Leserbrev Golfbutikken Golfreiser Golfutstyr Smånotiser Ukens turneringer Lær om golf
Meny
Norske/svenske baner
Innendørsgolf
Golf på Internet

Vitser

Profesjonell golf
Ukens golftips
Golf på TV
ARKIVET
Golfaksjebørsen
Tilbake til første side
 
Sitatet

It's just a job. Grass grows, birds fly, waves pound the sand. I beat people up.

Muhammad Ali

Tilbake til første side
 
Innlegg


Tilbake til innleggsoversikten   Tilbake til første side   Søk på GOLFSIDEN Les mer  

Her kan du legge inn:
nytt innlegg
 Innspill fra Norsk Språkråd - 28. Jun 2005 kl. 15:24 *  IP
Golfterminologi

Innspill fra Norsk Språkråd:

Å golfe: Språkrådet har ingen innvendinger til denne verbformen. Det vanligste har nok vært "å spille golf", men "å golfe" er lett å forstå, og det skrives slik som det uttales, et prinsipp en gjerne ønsker i norsk.

Å putte: Verbet "putte" har i Bokmålsordboka to betydninger:

1) 'stikke, legge' (putte noe i lomma)

2) 'slå putt' (fra engelsk, er beslektet med put, 'legge, støte') lett golfslag på greenen for å få ballen i hullet.

Den uttalen som samsvarer med skrivemåten i norsk, er /putte/ med u-lyd. De som gjerne vil vise til at dette opprinnelig var et engelsk ord, må gjerne kunne si /pøtte/, men etter vår vurdering virker det som et unødvendig skille.

Bunker:

Står oppført slik i Bokmålsordboka

bunker (engelsk, 'stor beholder, kullkasse')
1 på skip: rom til brensel
2 helt eller devis nedgravd beskyttelsesrom (av betong eller lignende)
3 sandgrop som tjener som hinder på golfbane, sandbunker

Her gjelder samme argumentasjon som ved put: Bunker er tatt inn i norsk, har fått norsk uttale /bonker/, og det virker nok rart at en skal holde på den opprinnelig engelske uttalen fordi om en spiller golf? Her vil vi altså tilrå den norske uttalen /bonker/. De som vi si /bønker/, må selvsagt kunne gjøre det, men de kan da ikke hevde at bare de har den riktige uttalen!

Med vennlig hilsen
Norsk Språkråd
 Yngve Johannessen (28. Jun 2005 16:14) *  IP
Det er godt å se at noen innenfor kompetansefeltet språk blander seg inn i temaet.

keep up the good work.

:O)



 bernt (28. Jun 2005 17:57) *  IP
Hva sier Ramnies til dette da...? :)
Jeg vet.....at Bogstad ble etablert før språkrådet hahaha



 Peder (28. Jun 2005 19:56) *  IP
Amen. Godt innlegg fra Norsk Språkråd.
Peder



 Ørni (28. Jun 2005 22:37) *  IP
Jeg håper virkelig den meget omtalte golfkommentator leser innlegget til "Norsk Språkråd". Spar oss for flere "pøtter" og "bønkre", AR !!


 704 (28. Jun 2005 22:48) *  IP
Nydelig. Språket er dynamisk. Norsk språkråd har skjønt det!!




 sanctum (29. Jun 2005 09:43) *  IP
Flott av Språkrådet. Klare, logiske forklaringer på hvorfor et ord inntatt i norsk dagligtale kan uttales ulikt, uten at den ene formen nødvendigvis er feil!




 Venter (29. Jun 2005 11:17) *  IP
... i spenning på redaktørens kommentar


 Jerker Selte (30. Jun 2005 09:02) *  IP
Hva mener Språkrådet om par?

Skal det hete å få et par eller få en par i golf?



 sanctum (30. Jun 2005 09:02) *  IP
Hitler tok sitt liv i bønkeren i Berlin.....Spilte han golf, altså??

Det engelske ordet har tre forskjellig betydninger, men uttales likt. Kanskje vi bør gjøre det også??



 Christer (30. Jun 2005 09:13) *  IP
Jeg ser i alle fall ikke hvorfor man skal uttale putte og bonker forskjellig alt ettersom hva man prater om - krig eller golf.

Grunnen til pøtt og bønker er nok sosieteten på Bogstad som før i tiden ville snakke pent, og som trodde de uttalte ordene på engelsk, når de egentlig uttalte dem som Heierdahl snakker engelsk. Er man ikke flink i engelsk blir det pøtt og bønker. Det er jo fortsatt eldre mennesker som sier Røen istedenfor at de bor på Røa. Jeg spilte en runde på Bogstad nettopp og der hørte jeg mye prat om pøtt og bønkere - i mye større frekvens enn på andre baner jeg spiller.

Vi skjønner hva dere mener, og dere skjønner hva vi mener, men ikke kom her å si at det blir feil å si putt og bonker. Arroganse er en kvalm kunstform.



 Hei (30. Jun 2005 09:40) *  IP
Pøtt og Bønker er jo bare østlandsdialekt (Oslo vest - Bogstag) på lik linje med at putt og bunker er dialekt for de samme uttrykkene i resten av verden.


 Odd (30. Jun 2005 10:02) *  IP
Når begynte norsk språkråd å interessere seg for golf? I år? Plutselig skal noen som ikke har noen som helst praktisk bakgrunn for å uttale seg fortelle hva som gjelder. Dette føyer seg pent inn i annet byåkratisk tull fra det offentliges side uten respekt for etablerte forhold. Hva blir det neste? Skal pistol hete skyteredskap med kort løp? Språkrådet uttaler seg på tynt grunnlag og i mangel av bedre vitende. Det er synd!


 Christer (30. Jun 2005 10:21) *  IP
Det er helt på sin plass å spørre Språkrådet om råd om det norske språk. De prøver jo å ivareta norsk, men også å utvikle det i rett retning. Dem uttaler seg språklig, og ikke i retning hvordan golfere skal prate. De spør seg jo: "skal man uttale norske ord forskjellig bare fordi man spiller golf?". Vel da er det ikke rart at golf blir sett på som en snobbesport. Redaktøren prater jo ikke akkurat folkelig, og han oppfordrer ikke oss andre til å gjøre det heller. Det blir etter min mening et kvalmnende snobberi bare fordi gutta på Bogstad har uttalt visse ord mer "fancy" i en årrekke.

Hvis det er noen her som uttaler seg på tynt grunnlang i mangel av bedre vitende, så er det de som mener det er feil å si putt og bonker, som ellers nordmenn har sagt i mange mange år.

Og når manglet Norsk Språkråd kunnskap om det norske språk? Odd, skjerp deg!



 sanctum (30. Jun 2005 10:53) *  IP
Mitt innlegg ovenfor kunne kanskje misforstås dithen at jeg mener BØNKER er riktig uttale. Det mener jeg IKKE!

Å bønkre skipet med bønkersolje, Førerbønkeren og sandbønkeren blir for meg, og trolig de fleste andre, helt feil! Ordet uttales likt på engelsk, selv om det har ulik betydning. Eneste riktige uttale er derfor bonker. Det passer muligens ikke på Bågstad. Og hva så?

Enig med deg i din konklusjon, Christer!



 704 (30. Jun 2005 11:01) *  IP
Angående diskusjonen på et/en par så er det jo mange som hevder at det heter en par fra gammelt av. Men i henhold til norsk gramatikk skal det vel da hete flere parer ettersom hannkjønnsord får flertallsending. (jf. en bil - flere biler, en maskin - flere maskiner osv.)

Et intetkjønn derimot har ikke flertallsending (jf. et hus - flere hus, et stativ - flere stativ osv.).

Det er mulig jeg tar feil, men jeg kan ikke huske å ha hørt noen si flere 'parer'. Men jeg har flere ganger hørt AR bruke par (i flertall) hvilket betyr at han bruker det som et intetkjønnsord.



 sanctum (30. Jun 2005 11:58) *  IP
Her er du nok ute og sykler, 704!
Vindu heter vinduer, stativ heter stativer i flertall. Begge er intetkjønn. Her må nok Norsk Språkråd på banen med litt norskopplæring!



 Petter (30. Jun 2005 13:00) *  IP
Synes det er greit med den engelske uttalelsen som kjennetegner golfen også internasjonalt, med bønker og pøtt. At språkrådet kommer inn er også helt greit. Men forventer da at de også går inn i annet virke innen idretten. I fotball sier de fortsatt offside, corner m.m. I hockey iceing. I tennis serve (uttales sørv, som er internasjonalt). Et golfspråk er internasjonalt etter min mening og derfor bør det uttales deretter. Men det er kun min mening og som visse andre i forumet hevder jeg ikke at det riktig?? Men når man er i utlandet og spiller sier svensker, finner, dansker, tyskere og andre det samme. Språkrådet vil jo helst bare ha norske uttalelser på alt og hvis golfen i Norge vil ha det også så versågod for meg. Men av og til skader det ikke å ha internasjonalt preg over noe som fungerer utmerket. Tror ikke de har denne diskusjonen i andre land. Tror også AR vil bli ferdig med dette en gang for alle. At han kunne vært mer ydmyk den gang han tok det opp, er jeg tildels enig i, men makan til hvilken vending og personangrep og ditto dette har fått. Igjen personlig så ønsker jeg norsk språkråd lykke til på deres ferd innen terminologien, men unngå å komme med slike innspill kun basert på deres ønsker om hvordan hele samfunnet burde være. Vi andre har kanskje bare en brøkdel av et snev av interesse om dette, for det viktigste for oss er å SPILLE golf og kose oss. Håper at neste innlegg omhandler noe som gjør spillet bedre, hyggeligere, banetilstander, spillefelt, fasiliteter m.m. God golfsommer.


 704 (30. Jun 2005 13:20) *  IP
Tror det er noen andre som er på jordet her, sanctum. Man kan utmerket godt bruke BÅDE stativ og stativer i flertall (og også vindu/vinduer), da dette er intetkjønnsord. Det gjelder for øvrig ikke ALLE intetkjønnsord, som f.eks. 'hus' som kun er 'hus' i flertall (og ikke huser).

Poenget er ikke at du også kan si 'vinduer' i flertall (det er jeg fullstendig klar over at gjelder for mange ord) men at dette kun gjelder for intetkjønnsord og ikke hannkjønnsord.

Skjønner du poenget nå??



 Christer (30. Jun 2005 14:37) *  IP
Joda Petter du har mye rett i det du sier. Fint innlegg! Men det er like feil å si putt og pøtt, hvis man skal snakke engelsk. At man benytter utenlandske ord i sportene er jo ganske vanlig, og jeg mener man burde ta vare på de engelske uttrykkene. Men å kreve at vi skal snakke perfekt engelsk vil bli helt fjernt. Skal man si corner korrekt skal man jo snakke Oxford-engelsk og si "kårnah" og dra ut å-lyden. Å si kårner på litt fornorsket engelsk burde være helt greit.

Det jeg ikke fatter er at AR sier Pøtt og Férveii, og mener DET er det korrekte. På englesk sier man (som andre har påpekt i forumet) Pahtt og Fehwey. Det er derfor det samme om vi som nordmenn kaller det putt og pøtt. Ingen av delene er korrekt om man skal være pirkete ;)

Nei la oss få snakke folkelig - og hvis folkelig ikke er godt nok så vil vi alltid slite med at vi spiller en snobbete selskapslek, og ikke driver med en sport.

At AR proklamerer denne debatten er hans sak, men vær så snill å spar oss for å snakke om dette på Viasat når vi prøver å få med oss golfen. Det blir latterlig å høre en voksen man sitte i bønkern sin å leke med de gule spadene som er så mye bedre enn de blå.

God sommer :):):) golf er gøy !



 Yngve Johannessen (30. Jun 2005 23:06) *  IP
Det må være lov å stille spørsmålene når påstandene er så harde som de har vært i denne diskusjonen.

folk må få si hva de vil for pokker.

det vitner ikke om noen som helst form for uvitenhet eller mangel på verbal utdanning om man sier pøtt, putt, paht eller hva det måtte være(eller værra som vi sier her som jeg bor).

det vitner kun om at de såkalte etablerte golferne må akseptere at de faktisk ikke bestemmer hvordan ting er, og dersom det skal påstås at vi skal tilnærme oss opprinnelig uttale, så må vi gjøre det grammatisk korrekt, ikke bare på grunnlag av at man "gjorde det før i tiden".

vi kommer tydeligvis ingen vei med diskusjonen heller, for man er jo uenige, men innse at vi lever i et åpent og fritt land, og kan si hva vi vil uten å måtte finne oss i å bli tråkket på fordi vi ikke følger samme linje som forrige generasjon.



 sanctum (01. Jul 2005 10:16) *  IP
Jordet og jordet, samt skjønner og skjønner, 704....... Denne "flertalsintetkjønnsdebatten" har definitivt ikke noe med golf å gjøre, men du bør muligens konsultere en ordbok eller to. Og uansett hvilken du tyr til, vil du se at du tar feil. Hvilket betyr at den "intetkjønnsregelen" du har innført er ganske hjemmelaget, og neppe bør danne grunnlag for vidtrekkende konklusjoner.

Par er et låneord fra engelsk, som etterhvert også brukes i andre sammenhenger enn golf. At flertallsformen "tre par på runden" faller naturlig i normal språkbruk på golfbanen har altså ingenting med ordets "kjønn" å gjøre, men er et resultat av praktisk bruk. Enig?




 Yngve Johannessen (01. Jul 2005 10:17) *  IP
Jeg er enig..... :O)


 704 (01. Jul 2005 13:03) *  IP
Det er jo det jeg mener også at det faller naturlig i normal språkbruk å si 'jeg fikk tre par på runden', NETTOPP fordi det faller like normalt for folk å si 'ET par' og ikke 'EN par'. Og dette er fordi par (i golfbetydning) blir oppfattet som et intetkjønnsord, da det IKKE faller normalt for nordmenn å kutte flertalsendingen på et hannkjønnsord (jf. 'en par')

Det øvrige jeg har nevnt angående flertallsbruk av substantiver er for øvrig ikke noe jeg har konstruert hjemmenfra. Jeg vet ikke hvor du har dette fra. Ta og sjekk det med en fagperson du!!




 704 (01. Jul 2005 13:13) *  IP
Her har du for øvrig litt barneskolelære om substantiver:

http://www.norsknettskole.no/globalskolen/ressurssidene/bokmaal/norsk/grammatikk/substantiv/3.htm

Nå skjønner du kanskje etter hvert hva som er riktig. ALLE hannkjønnsordene har ending i flertal (enten -er eller -e), mens intetkjønnsordene har flere kategorier. De som har ending, de som IKKE har ending og de som kan ha begge deler (eksempelvis stativ, vindu, kompromiss etc.) Poenget er at man kan ikke bruke hannkjønnsord i flertall uten ending, og ettersom 'par' er et substantiv så brukes det som intetkjønn i norsk dagligtale, dermed 'et par' og 'flere par'.




 Golfern (01. Jul 2005 13:50) *  IP
Er nok ikke helt enig med deg 704. Hannkjønnsord kan vel også ha flertallsform uten er-endelse. Det heter en is og en brus, men sier man to iser eller to bruser? Jeg sier i alle fall (når jeg kommer i kiosken): "Jeg skal ha to is og to brus."
Ellers er det klekkende likegyldig for meg om folk sier putt eller pøtt. Selv er jeg litt språklig kamelon på det området. Det kommer an på hvem jeg snakker med. Det er like ille som at AR sier at det skal hete pøtt - at andre sier at det skal hete putt. Det må være en hvis valgfrihet når det gjelder uttale på engelske (låne)ord, og i hvilken grad man ønsker å fornorske uttalen. Det er også stor forskjeld på dialektene i Norge. Noen steder fornorsker man uttalen på (nesten) alle engelske ord som brukes i det norske språk, andre steder fornorsker man mindre. Det minner meg om vitsen om blondina som likte å sole seg naken ved Mjøsa. Noen vindsurfere oppdaget dette og surfet frem og tilbake der hun lå. Blondinen likte ikke dette så neste gang hun kom satt hun opp et skilt. Der sto det: SURFITTEHER.



 Petter (01. Jul 2005 14:09) *  IP
Til Golfern - meget bra og for en rasende festlig avslutning da man. Sånn skal det være, nå tror jeg alle fikk en god latter og glemte sine ømtålelige temaer.


 704 (01. Jul 2005 14:24) *  IP


Nei, jeg er ikke enig i det du sier Golfern. Enkelte ord har ikke entall/flertall. Is og brus er i denne sjangeren, men i samme sjanger som f.eks. tåke eller politi.
Når du sier en is eller en brus så referer du egentlig til f.eks. en ispinne eller en brusflaske på lik linje som at man referer til f.eks. en politimann/-kvinne hvis du sier en politi (har hørt noen si det også).




 704 (01. Jul 2005 14:25) *  IP
...ikke 'men i samme sjanger', men 'og i samme sjanger' :o)


 Petter (01. Jul 2005 14:48) *  IP
Meld dere inn i en organisasjon for terminologi og annet da hvis dette opptar dere til de grader, Norsk språkråd har jo fått sine definitive raklame her, de ønsker sikkert flere aktive. Jeg skal putte ballen min i lomma mi og gå ut å spille golf og så skal jeg pøtte ballen forhåpentligvis i hullet. Eller kanskje jeg plukker den opp og sier til min markør at jeg skal bare putte ballen min oppi hullet - for da bruker jeg ikke kølla, men henda!. Sikkert mange meninger om dette. Men i Norge skjønner de fleste hva de fleste mener. Men er en ute i det store utland så skader det ikke å si det internasjonalt?? Så kan de som er opptatt av fornorkelsen si hva de vil med dialekt og annet å se hvilke reaksjoner de mottar.


 sanctum (01. Jul 2005 14:50) *  IP
Hei 704,
Du kan jo selvfølgelig fortsette å si at du har rett, men for ordens skyld, slå opp i norsk bokmålsordbok på ordene stativ og vindu, og se hva du finner der.

Forøvrig: ha en glitrende golfhelg på silkemyke fairwayer. (Av og til er man jo der også!)
Linken til nettstedet du oppga, ga dessverre ikke treff.

PS. Jeg er tilhenger av å kalle et par for et par, og to par for to par, bare så det er sagt. For substantivhåndtering og -bøyning føler jeg nå at Norsk Språkråd, som startet denne tråden, bør komme på banen med noen oppklarende synspunkter, dvs fakta. Er der der ute NS??



 Golfern (01. Jul 2005 15:31) *  IP
Sanctum. Du blander kortene nå. Spørsmålet var ikke om intetkjønnsord kan ha er-endelse, men om hannkjønnsord kan være uten er-endelse i flertallsform. Jeg kjøper den forklaringen 704 har med hensyn til substantiver som kun har entallsform.
Like vel. For meg lyder det ikke riktig å si et par. Like lite riktig som (i Bowling) å si et spare. I bowling sier man (tror jeg) en spare, men man sier heller ikke flere sparer. Likevel sier man en strike og flere striker. Tar jeg feil? Tror dette er et analogt tilfelle til putt i golf. Det forblir liksom kjønnsløst fordi engelsk er et språk uten kjønn. Derfor kan man si en par, uten å måtte si flere parer.



 sanctum (01. Jul 2005 20:38) *  IP
Hei golferen! 704 påstår ovenfor at vindu og stativ heter det samme i flertall. Ifølge bokmålsordboken er dette galt.
Det har jeg uttalt meg om.

Fornorsket bruk av engelske uttrykk vil uvegerlig resultere i noen merkverdigheter. Jeg er enig med deg i en spare, men jeg tror jeg ville si at jeg fikk spare fem ganger, eller hadde fem spare(s). Man uttaler ordet på engelsk, og dette ordet blir merkelig om man om man legger til norsk flertalssendelse. En par og to parer stiller i samme klasse. Engelsk ord med norsk flertallsendelse bli en merverdighet. Jeg sier derfor et, to og tre par, muligens fordi ordet ligner på det norske vi bruker om sko, og fordi flertallsbøyning av ordet er og blir en merksnodighet for meg. Språket formes av oss gjennom bruk eller misbruk. Debatten vi sikkert vare, eller dukke opp igjen så lenge nye golfere kommer til.

Til slutt: Putt og bunker har identiske ord på norsk, og det forvansker det hele ytterligere, sett fra et uttalemessig synspunkt. Putt pengene i lommen! Norges største bunker ligger på Hegra Festning. Derfor er det ikke veldig rart at disse ordene uttales på norsk.

God helg!



 Tralala (01. Jul 2005 21:09) *  IP
Round and round-about!


 wahtever (01. Jul 2005 21:20) *  IP
:D
bare sånn apropos, i england sier man paht greit nok liksom men i Irland og i USA sier man noe som likner mer på pøtt.. eller er jeg også på jordet nå?



 704 (01. Jul 2005 23:02) *  IP
Herregud så vanskelig det skal være å skjønne dette. Følg linkene mine nå, sanctum, så kan du få det inn med spiseskje og kanskje ikke plage oss med dine manglende grammatikkunnskaper:

http://www.dokpro.uio.no/bob_forkl.html
(se hva kode n3 betyr, nemlig at man kan bruke samme form som i entall eller man legge på en ending)

http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=vindu&ordbok=bokmaal&alfabet=n&renset=j
(vindu har kode n3 hvilket betyr at du kan si både vindu og vinduer i flertall)

http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=stativ&ordbok=bokmaal&s=n&alfabet=n&renset=j
(stativ har kode n3 hvilket betyr det samme som ovenfor)

SKJØNNER DU DET NÅ???????????????????? Herregud, dette lærte vi på barneskolen!!!



 704 (01. Jul 2005 23:06) *  IP
For øvrig er dette den norske bokmålsordboka på nett :o)
Ser at linkene ble splittet over to linjer men det skjønte du sikkert.

Men vi er jo enige om at det er vanlig å bruke 'et par'. Det er jo utvilsomt det jeg hører mest i alle fall!!




 bernt (02. Jul 2005 01:10) *  IP
Sanctum.
du burde trene litt nærspill istedetfor å tenke på kjønn hele tiden....

Christer.
Herlig.

Jeg spiller på Kongsberg, og det kommer også en del folk fra Oslo hit, men på to år her har jeg enda ikke hørt en sjel si pøtt eller bønker, og hvorfor....

Fordi de spiller bare på Haga eller Bogstad, og Losby kanskje noen hehe ;)

Ramnies, når skal du akseptere at det er en pitteliten sosiolekt dere har der borte, og ikke snakke som om hele Norge snakker slik.

Og igjen, pøtt og bønker vil aldri bli engelsk uttale!
Pahtt med åpen a, åpen a lærte jeg i 5.klasse på barneskolen....og samme med banker....




 bernt (02. Jul 2005 01:12) *  IP
whatever.
Lenge siden du var i USA? Ingen der sier annet enn patt og patter, men uttalen er selvsagt litt annerledes, mere som "padt" og "padter", aldri noen ø-lyd, så ja til spørsmålet ditt, du er på trynet ;)



 Bjørn Hellerud (02. Jul 2005 10:03) *  IP
Avslutt denne tåpelige diskusjonen som er mer for nerder en golfspillere. Til nerdene, Hvordan er uttalen i Danmark tro?

Kom dere ut i sola å spill golf.



 bernt (02. Jul 2005 10:56) *  IP
Bjørn.
Hva har uttalen i Danmark med engelske golfuttrykk uttalt i Norge å gjøre ?



 Bjørn Hellerud (02. Jul 2005 11:27) *  IP
Vi har vår uttale av elgelske uttrykk som veldig ofte kan bli noe "fornorsket", i Danmark kan det bli "fordansket" osv. Alt behøver ikke uttales likt verden over. Ingen verdenskrise for det.Det var kun det som var meningen min.

Diskuter heller konkrete ting som regler o.l. så kan vi alle forbedre oss. Språkdiskusjonen er avsluttet fra min side Bernt men du kan gjerne ta et innlegg til så du får siste ordet.

Fortsatt god golfsommer.




 bernt (02. Jul 2005 13:28) *  IP
Bjørn.
tror du har misset poenget litt.
Ramnefjell sier at slik snakker vi i Norge, og det stemmer bare ikke, pøtt og bønker er sossiolekt:) på vestkanten, det er det som er poenget, selv om de var de første golferne osv....

En annen ting er at de argumenterer at det er engelsk uttale. Det er ikke noe som heter norsk uttale og engelsk uttale, enten snakker man engelsk, og da blir annen uttale FEIL ( med litt variasjon selvsagt, men pøtt eksisterer ikke i noen engelskspråklige land).

Altså for å oppsummere for deg, siden du ennå ikke har catcha poenget:
Ramnefjell sier at vi i Norge sier Pøtt og Bønker, det er FEIL!
Ramnefjell sier at engelsk uttale er pøtt og bønker, det er også FEIL.

Alle kan si hva pokker de vil, men kom ikke her å bruk statistikk på den måten



 Golfspiller (02. Jul 2005 17:06) *  IP
Anbefaler debattantene å skaffe seg en hobby som kan fylle hverdagen. Nå sommerstid er golf et godt alternativ. Skulle ikke det falle i smak så finnes det sikkert mange interessante nettsteder / kafeer o.l. der en kan diskutere uttale av ord, låneord o.l.


 sanctum (02. Jul 2005 17:15) *  IP
Hei 704,
Se ditt innlegg 30.juni kl 11.01. Der sier du kategorisk at intetkjønnsorsd ikke får flertallsendelse, men etter nærmere undersøkelser har du også oppdaget at de gjør det, og at begge deler er riktig. Men du var forholdsvis kjepphøy i ditt svar allikevel. Du tok feil, og jeg tok feil, men vi er ihvertfall enige om at det heter et par. Så får vi bare vente på at AR sier "NN fikk tre parer på rad på de siste hullene" Jeg tror vi må vente lenge. Nå skal jeg ut å gå dagens andre runde i herlig sommervær. Jeg fikk 5 par på den første.



 bernt (02. Jul 2005 17:19) *  IP
golfspiller.
Konge du:)



 Bjørn Hellerud (02. Jul 2005 17:23) *  IP
Heia Golfspiller.
Endelig et vettug innlegg.



 h (03. Jul 2005 00:56) *  IP
Bernt! AR har bare fortalt hva som har vært vanlig uttale i Norge gjennom alle år FØR sånne som deg begynte å spille golf. Å påstå at han tar feil, er temmelig drøyt. Du er helt sikkert blant dem som er flau over å innse at man tross alt har hatt en terminologi i Norge før "alle" begynte å spille golf i Norge på 90-tallet. Men ikke beskyld AR for å ta feil når han bare forsøker å fortelle oss hva som var vanlig å si i Norge tiårene FØR spillere uten røtter i golf innførte uttalen putt og bonkers og bugi etc. fordi de ikke hadde hørt hva som var vanlig og bare leste seg til golfkunnskapene. Men du vet jo alt best, Bernt, og er vanskelig å diskutere med, dessverre. Du kan heller prøve å innføre patter og pattene dine i golfspråket i Norge. Lykke til!


 Chef (03. Jul 2005 08:31) *  IP
Nå som flere her har kommet med gode bevis for hvilke ord en skal bruke og hvordan disse skal uttales vil jeg bare minne om farene ved kaffedrikking. Myndighetene har feilaktig fokusert på alkohol og andre rusmidler i forbindelse med bilkjøring. Nyere forskning viser imidlertid at 9 av 10 chaffeurer som er ute for ulykker har drukket kaffe samme dag som den fatale ulykken inntraff....
Så nå smører jeg meg litt til lønsjen som inntas mens jeg venter på en eller annen treg flait foran meg før jeg kan pegge (?) opp båll og swinge draiveren utenfra og inn slik at bållflaiten blir den kjente men ikke fullt så kjære slaisen.

Ha en fin dag på østlandet også. Det er mye vondt i verden så det er godt at noen griper fatt i det sentrale.



 bernt (03. Jul 2005 10:14) *  IP
Herremin h.
Jeg snakker norsk i Norge for svarte, er det så vanskelig å få inn i huet?
Jeg har bare forklart hvordan korrekt engelsk uttale er, når Ramn sier pøtt er engelsk uttale. Har nevnt åpen A, men du har vel også misset 5.klassetimene i engelsk ser det ut til, når du gjør narr av patt. Direkte barnslig er din argumentasjon.

Når det gjelder RØTTER i golf, hva betyr det egentlig???
Beyr det at man har dåpen sin og konfirmasjonen sin på golfklubben, betyr det at familiemedlemmer er spillere??? Hva mener du med røtter i golf.

Hva som er vanligå si, er jo nettopp det vi snakker om, jeg har ennå ikke hørt noen si pøtt eller bønker, og jeg har spilt de fleste banene på i oslo-området, men ikke Haga og Bogstad der pøtterne holder til.

Det er en sosiolekt, og selv om de var de første som spilte golf med feil uttale av et engelsk ord for å være fin på det!!! som sagt jeg snakker norsk i Norge, men disse prøver snakke engelsk til andre norske spilere, det er patetisk (Ramn sier det er den engelske uttalen deres).

MEN om jeg spiller i utlandet med engelskmenn eller amerikanere, ja da sier jeg patt og banker med åpen A, så hvorfor gjør ud narr av at jeg har korrekt uttale av engelske ord, det er virkelig patetisk!

h
du er barnslig, og grunnen til at jeg er vanskelig å diskutere med, er at dere hele tiden tilskriver ting jeg ikke gjør, som patt og banker i Norge, gjør jeg vel ikke.

Jeg sier PUTT og BONKER hvilket alle medspillerne jeg har møtt sier. Så selv om de MED RØTTER innen golfen er de som kommenterer på TV, og et mindretall som har spilt golf lengst, så er det dermed ikke sagt at slik snakker vi i Norge, det er feil bruk av statistikk, det var poenget mitt. Det etablerte mindretall sier PØTT, det er IKKE vanlig å si det i Norge slik Ramn påstår.

Leste seg til golfkunnskapene, sier du....Må man lære det fra bestefar for at det er høyaktuelt,,, neppe

Dessuten har det ingenting med røtter å gjøre, ei heller har det noe med hvem og hvordan men lærte seg det, det har med sunn fornuft, at man ikke konstruerer en tåpelig uttale av et angelsk ord, for så å gjøre det til den aksepterte norm firdi bestefar sa det på den måten....

Nei, har med snobberi å gjøre!!!
Å snakke engelsk til nordmenn når man selv er norsk er patetisk og tilgjort, og gjør at man er mere opptatt av å spille en fin sport, og høres veldig proff ut....

Jeg snakke norsk til nordmenn, for det handler om å få ballen i hullet på færrest slag, ikke stilkarakterer, eller høres fin og dannet ut...

Din intellektuelle kapasitet skinner lett igjennom dine flåsete argumenter, som å dra inn bugi, for om du hadde vært konsekvent i din argumentasjon, så skulle du påstått at jeg sier, båogi, og det er faktisk det jeg sier, enkelsk uttale til nordmenn jeg og, men det er fordi det er så himla teit å si bogie på norsk, tok du den, NEPPE....




 bernt (03. Jul 2005 10:22) *  IP
Må nok oppsummere slik at ikke h misforstår igjen:

-Jeg sier, som alle jeg har spilt med, putt og bonker.

-Min engelske uttale, hvilket jeg KUN bruker om jeg spiller med engelskspråklige, er patt og banker med åpen A.

-Vi i Norge sier IKKE pøtt eller bønker, det gjør kun fiffen, som bruker en FEIL uttale av et engelsk ord i Norge til bordmenn, for å være fin på det.

-Som du selv sier, så er det en nedarvet fisefin sosiolekt arvet fra bestefar, om det er det du mener med røtter???



 bernt (03. Jul 2005 10:31) *  IP
h
sånne som deg, sier du! Hva betyr det, at man er tjukk i huet bare fordi men ikke oppdaget golfen før 90-tallet (selv oppdaget jeg den ikke før 200-tallet).
Meget nedlatende holdning til nybegynnere...må jeg si.
Rart du ikke nevnte høyHcp i samme setning, for tipper du er nedlatende der også, selv er jeg IKKE høyHcp, har 10.

Men det endrer ikke det faktum at vi i Norge sankker ikke slik, vi nybegynnere er ikke tilgjorte, vi snakker norsk vi, -putt og bonker sier vi da, som i følge norsk språkråd er korrekt uttale!




 h (03. Jul 2005 10:39) *  IP
Bernt gjør som mange andre - uten å ta hensyn til etablerte former - bare buser frem. Og blir selvsagt fornærmet når noen påpeker historien og driter ut de som sier i fra. Du tar vel ikke av det lua når du kommer inn i stua heller.
Bernt - er du like slurvete i alt du driver med som når du skriver innlegg uten å kontrollere noe som helst? Eller begynte du eksempelvis å spille golf for 1800 år siden?
10 i handicap er temmelig høyt da. Du ha'kke særlig peil da! Bare tror det selv. Det er mange norske verdensmestre med 10 i handicap. Dessverre.



 Terje (03. Jul 2005 10:43) *  IP
Norsk Språkråd har vel ikke vært på (golf)banen i mer enn toppen et par år. Har de noen gang forsøkt å se hva som har vært vanlig uttale på golfuttrykk? Det har de neppe.


 bernt (03. Jul 2005 11:13) *  IP
h
er det mulig å være så barnslig, selv du skjønte vel at det var en skrivefeil.

La det være klinkende klart:
- Jeg har ingen verdens ting imot at folk sier Pøtt eller bønker, de jeg respekterer mest i golfnorge sier det, deriblandt Asbjørn. Han er faktisk den jeg respekterer mest her i landet for sine kunnskaper og jobben han gjør, MEN jeg er uenig når han sier at vi snakker slik i Norge. Det stemmer ikke med mine erfaringer de årene jeg har fått gleden av å være på banene deres.

SELV om de som spilte golf før vi begynte hadde en nedarvet sosiolekt, gjør den ikke til korrekt uttale fordet! Og argumentasjonen om at det er en engelsk uttale får jeg frysninger av, for det skal godt gjøres å finne et engelsk ord, med amerikansk eller engelsk uttale som har korrekt uttale MED Ø-lyd.

Ikke verre enn det. Er ikke snakk om først til mølla, er bare snakk om fakta, at de fleste snakker ikke slik i golfNorge, det er en vestkantuttale.

Og min mening er at det er en nedarvet tilgjorthet som deres forfedre tilla seg gjennom å være fin påre:)

Helt greit det, og ikke sagt at de som arvet den og spiller idag er fisefin eller snobber, men historisk så er det fasktisk det, for i begynnelsen så var det bare fiffen som spilte, ikke sant...

Hvis du kaller det å buse frem, å bruke språket mitt korrekt, javel..

Om du hadde lset mine tidligere meldinger, så hadde du sett at jeg uten å ville fornærme noen, så synes jeg selv at jeg er elendig!!! Men veldig bra på nærspill. Uansett så var poenget at din nedlatende holdning sikkert er akkurat lik overfor de med høyt Hcp, og jeg har ikke høyt Hcp, betyr ikke at jeg tror jeg er verdensmester, for jeg er ikke en god golfer, men jeg er en kløpper på uttale;).

Ei heller er jeg tilgjort, jeg snakker norsk til nordmenn jeg!



 bernt (03. Jul 2005 11:17) *  IP
h
til info tar jeg både av meg lua inne, og ser til at jeg ikke slenger døren i ansiktet på noen.....

Er en gentleman inntil noen kommer med feil fakta;)



 bernt (03. Jul 2005 11:24) *  IP
Greit Terje, vi kan snakke om historisk (feil) uttale og korrekt uttale....du kan velge, og det gjorde jeg og.

siden jeg er rotløs innen golfen ifølge h, så velger jeg å følge mine språkkunnskaper og det som faller naturlig, slik majoriteten i norge har gjort. Og det er å si putt, putter og bonker.

Du velger din historiske arv, og det er fint det, men det gjør den hverken til "slik vi snakker i Norge", eller til korrekt uttale av et engelsk ord!!!

Så om du mener norsk språkråd er inkompetent, så får du det Terje.



 h (03. Jul 2005 11:29) *  IP
Bernt!
Sosiolekt? Vestkantuttale? Det er spilt golf i Norge i mange år (Oslo 1924, Sarpsborg 1927, Bergen, Stavanger, Tønsberg, Trondheim siden 50-60-tallet). Ikke bruk vestkantsnobb som alibi for å rakke ned på historien. Og hvilken interesse skulle i så fall etablerte golfspillere ha for gjøre seg til for noen? Dette har du grepet ut av lufta.
"nedarvet tilgjorthet som deres forfedre tilla seg". Fint skal det være om man så skal finne på noe nytt sjøl. Har du flere "fine" ordkombinasjoner?



 bernt (03. Jul 2005 12:09) *  IP
h
finne på noe nytt?
over 90% av spillere idag sier putt og bonker, da blir det vel litt feil å si at man sier pøtt og bønker i Norge, eller???

alle de nevnte byene, så sier de heller ikke der pøtt eller bønker, så det er en litt underlig fremstilling.

Men ifølge din argumentasjon så hadde jorden fremdeles vært flat!!!
Tok du den..?



 bernt (03. Jul 2005 12:15) *  IP
Etablerte golfspillere har selvsagt, som du selv sier ang. røtter, nedarvet denne uttalen, så der misset du nok et poeng jeg hadde:
Jeg skrev;"Helt greit det, og ikke sagt at de som arvet den og spiller idag er fisefin eller snobber, men historisk så er det fasktisk det, for i begynnelsen så var det bare fiffen som spilte, ikke sant..."

Men det kommer fra en tilgjorthet, og mangel på engelskkunnskaper (husk det var Ramn sitt argument at pøtt var engelsk uttale), så hvorfor skal jeg akseptere argumentet , selv om jeg fullt ut godtar at noen få sier PØTT og Bønker. Det er det som er poenget mitt, jeg driter i hva folk sier, men driter ikke i om noen kaller en slik uttale korrekt engelsk! Ei heller at slik snakker vi i Norge, for det er ikke sant, selv om du skulle ønske at det var slik, for arven tilsier at alle burde det, for det gjørde de før i tiden....huff

Om du ikke har fattet poenget nå, så gidder jeg ikke forklare mere til deg, skal ut å hakke 85 slag..




 anonym (03. Jul 2005 17:50) *  IP
La oss slippe mer av deg, Bernt. Du opphever deg til å være den som vet alt. 90%? Hvor har du det fra? Hvis Ramn er Ramnefjell, bør du kunne bruke navnet hans og ikke radbrekke dette navnet også slik du gjør med golfspråket. Hakk i vei du, fortrinnsvis på golfbanen, men nå har vi fattet poengene dine. La oss slippe mer nå Bernt.


 bernt (03. Jul 2005 18:13) *  IP
anonym fegis.

Ramn er en forkortelse, og om du hadde fått med deg hele bildet, så respekterer jeg Ramn svært høyt, men han vet at jeg er litt farverik og sier min mening, det må vel være lov....og når han sier at vi i Norrge sier Pøtt, og jeg ennå har tilgode å høre dette på golfbanen her på østlandet, så må det vel være lov å anta at over 90 % IKKE sier det som blir lagt frem som en sannhet.

Den andre jeg har hørt si pøtt, er Hoffern på TV2, en annen mann jeg respekterer svært høyt for hans farverike bidrag til norsk fotball!

Du misser igjen poenget, at Ramn (forkortelse for Ramnefjell) sa dette var engelsk uttale, og det er vel bekreftet nok ganger nå at den ø-lyden aldri hører hjemme i noen engelskspråklige land....

Og jeg må vel få si at det ikke stemmer at vi i Norge sier PØTT, for det er ikke min erfaring, er ikke verre enn som så. Men dine trange skylapper har bare lagt meg for hat, og klarer ikke se argumentet, og da er jeg enig i at jeg ikke bør si dette flere ganger, for du klarer ikke se hva jeg skriver...

Jeg vet ikke alt, men VET hvordan engelsk uttale er. Og når dere gjør narr av patter, så bør det vel nevnes for dere som øyensynlig ikke kan uttale engelske ord, at T'en i patter er ikke som norsk T i ordet katt f.eks. Enhver som virkelig kjenner språket, skjønner dette, så deres latterliggjøring viser bare de tragiske språkkunnskapene dere har.

Ta meg på fakta, kom med kontra, men kom ikke her å si at vi i Norge sier PØTT, for det stemmer ikke! Ei heller er det engelsk uttale av ordet!

Men for oss som fortsetter å putte ballen i hullet, så kan du pøtte i hullet, synes du virkelig det høres logisk ut å "putte" inn en vokal, som hverken uttales på engelsk, og heller ikke på norsk, det er et eventyr for meg. Og det eventyret begynte på Bogstad, når fiffen skulle være kultivert å prøve seg på engelsk språk og uttale, og det gikk ikke så bra, men det er jo ikke deres feil stakkar.

Hold deg til saken, for svar på et spørsmål h;
hva har evnene på golfbanen med uttale av engelske ord å gjøre?







 anonym too (03. Jul 2005 18:56) *  IP
Tusen takk, Bernt! Nå holder det!


 bernt (03. Jul 2005 19:54) *  IP
OK;)



 Provisorisk (03. Jul 2005 23:54) *  IP
Jeg sier putt og bonker. Sjelden jeg hører noe annet på golfbanen....


Svar:
(Felter merket med * må fylles ut.)
Navn *
E-post
Innlegg *
(Useriøse, krenkende eller støtende innlegg, kan bli fjernet.)
 Tilbake til innleggsoversikten      (Her bruker du kun ett nick!)

 
 
Annonser









ANNONSÉR på Golfsiden - mer for pengene!
Interessert? Kontakt: ar@golfsiden.com
Tlf: 900 900 72