|
Tilbake til innleggsoversikten Tilbake
til første side Søk på GOLFSIDEN
Les mer
Her kan du legge inn: nytt innlegg
 Fantomet - 20. Nov 2005 kl. 15:40 * IP
Nåsjk ær vanskeli
Asbjørn skriver: "Tiger nådde par 5 hullet på to slag og topøttet for en birdie"
Lær dei å skriv nåsjk da Asbjørn.
|
 b (20. Nov 2005 17:30) * IP
Kjempebra innlegg, gjennomtenkt og viktig å få frem i debatten - men nicket er stjålet, pass deg for det ekte Fantomet, av og til kommer han ut av skogen veit du.
 Norsklærer 2 (20. Nov 2005 17:58) * IP
Kritikken mot AR er her uberettiget. Norsken i setningene er helt utmerket. Slik kan det beskrives; kort og konsist, i én mesterlig setning. Det eneste som kanskje kan kritiseres dersom man vil være pirkete, er at Tiger ikke nådde hullet på to slag, det var greenen han nådde, ellers hadde det vært en albatross. Det er helt OK dersom AR prøver å innføre et nytt norsk ord "pøtt".
 b (20. Nov 2005 18:03) * IP
Har Norsklæreren hørt om ironi tro -
Funnet etter et lite søk i kvasir: "Ironi er det lille saltkornet som gjør det som serveres spiselig"
 Bagpipebirdie (21. Nov 2005 12:38) * IP
Norsklærer 2:
på hvilket grunnlag konkluderer nettopp DU med at det er ok om han vil innføre "pøtt"?
dersom du er en så engasjert norsklærer at du føler deg berettiget til å konkludere på våre vegne, så har du vel fått med deg at Språkrådet, senest i siste utgave av Norsk Golf, avviser totalt å skulle innføre dette ordet, da de ser på dette som en enveis kommunikasjon uten opphav, i motsetning til det som tidligere har blitt påstått her inne.
Konklusjonen er videre at ordet "putte" skal likestilles med å putte noe i lomma, putte noe i skuffen, etc.
Dette på tross av at det har to forskjellige betydninger på orginalspråket.
Er det ikke da på tide å innse at siste skanse har falt, og slutte å i hvertfall skrive dette feil. for det er faktisk det som gjøres. det er en klar skrivefeil, så lenge dette ordet ikke eksisterer i norsk språkråd og norske ordlister.
 Passauf (21. Nov 2005 16:51) * IP
Språk generelt men språket vårt i særdeleshet har vært i en rivende utvikling og internasjonalisering mye lenger en noen diskusjon i dette og andre fora. Det er ikke meningen at et språk skal "fryses" på et tidspunkt for så å snakkes og eller skrives på denne måte i all ettertid. Forsnorskning av vokaler i låneord fra utlandet har pågått siden tidenes morgen eller siden tidenes litt ut på dagen som Sunde ville sagt det. De blir gradvis tatt opp i det norske språk og inkludert i ordbøker. En endring av skrivemåte gjøres som regel fordi den opprinnelige skrivemåten til låneordet uttales feil av befolkningen språket låneordet er tatt opp i. Et unntak er kanskje pub som de fleste har uttalt riktig. Til tross for dette er det foreslått å endre til pøb. (hvis ikke allerede innført) Skål!
 Bevern (21. Nov 2005 22:20) * IP
Synes det er litt moro at AR henger ut folk som sier buugi når han selv sier båggi som vel er like galt?? Heter det ikke bougi da ?? Og bønker blir litt for Båkstad for meg.....
 Jan (21. Nov 2005 23:33) * IP
Bevern: Er du så jålete at du sier bougi?
 Hårek (22. Nov 2005 00:23) * IP
Hvis en skriver (og sier..) pøtt ville det da ikke være konsekvent å skrive grin og børdi også?
 Norsklærer 3 (22. Nov 2005 08:21) * IP
"Tiger nådde par 5 hullet på to slag og topøttet for en birdie" er ikke rett. På norsk skrives det "Tiger nådde par 5-hullet på to slag...". Man bruker nemlig bindestrek eller setter sammen ordene. Kommunikasjon er veldig vanskelig...
 Tiger McWould if he could (22. Nov 2005 10:03) * IP
Jeg begynner å mistenke at redaktøren har et sykelig forhold til at vi er mange som er uenige med ham om bruk av merkelige norske varianter av ordene.
Det har flere ganger blitt oppfordret til å kutte ut diskusjonen for at i hvertfall EN her kan oppfattes som profesjonell, men dette er nok ikke så viktig som å "vinne" diskusjonen.
Greit, Asbjørn... du vant.... det heter pøtt, bønker og båggi.
Skal vi gi oss nå?
Svar: Det er greit for meg, men jeg vil gjerne presisere at folk må få si akkurat hva de vil for meg.
Asbjørn Ramnefjell
 Norsklærervikar (22. Nov 2005 11:40) * IP
Er bare delvis enig med Norsklærer om at "Tiger nådde par 5-hullet på to slag..." er riktig norsk. Ordet par og tallet 5 hører også sammen, så riktig norsk blir da "Tiger nådde par-5-hullet på to slag...".
Altså bindestrek både mellom par og 5 og hullet... Enig?
 pap (22. Nov 2005 14:50) * IP
Det er virkelig synd at vår kjære redaktør ikke kan bedre norsk enn dette her! Fra nå av bør alle innlegg sendes tuk korrektur lesning av enn kyndig person(IKKE meg!!) før de blir lagt ut på siden.
En kanskje enda bedre og sikrere løsning, legg ned hele sida!! På denne måten blir det ikke begått lovbrudd (les: skrivefeil) som bør straffes med lovens strengeste straff!!
 b (22. Nov 2005 16:59) * IP
Tydelig at golfsesongen er over og "hestene bites". Håper på en kort og passe kald vinter så banene åpner igjen tidlig ---
 Fantomet (22. Nov 2005 18:42) * IP
Bever: totalt enig med det. AR ler av de som sier buugi, men påpeker at det skal hete båggi.
Japp jeg sier bougi - fordi det er det det heter.
Jan: er du så harry at du blir provosert av oss som kan snakke engelsk? Hva sier du? bugger? bågger? båggi? buugi? oogie? doogie?
Norsklærer 2: hehe. Du er bra latterlig du. Av alle burde vel du ha nok kompetanse til å uttale deg korrekt. Men nå er vel ikke akkurat alle lærerne i Norge så veldig skarpe da. Ring Norsk Språkråd du - eller hør med Norsklærer 3-8.
Kommentar: Jeg sier båggi, men krever ikke at andre skal si det. Jeg synes imidlertid buuuugi høres helt jævlig ut. For all del buuug i vei. Jeg buuger helst på the dancing floor.
Asbjørn Ramnefjell
 Fantomet (22. Nov 2005 22:57) * IP
Hehe der er jeg totalt enig. Buugi er ganske mye værre enn båggi. Bougi sier dog de fleste - siden det heter det.
Lets gå boogin on da dancefloor!
Kommentar: Hvordan vet du at "de fleste" bruker "perfekt" engelsk uttale på bogey? Har du sjekket opp med eksempelvis de 40-50.000 handicap-spillerne i Norge? Eller er det bare noe du finner på?
Asbjørn Ramnefjell
 jonny (22. Nov 2005 23:08) * IP
Bogey. Vi sier det på engelsk. båggi.
Men noen ganger sier vi, *yes sir, I can boogie*.
Eller whatever passer der og da.
Kanskje bare buggi. For fun. Noen sier til og med buuugi.
Skal man skrive pøtt, er det mye rart man kunne skrive.
Drajver f.eks. Bra drajv. Fin døff. Eller *bra divått*.
Divot burde vel heller omskrives til norsk og hete
torvstykke. De fleste sier vel *grin*, men noen skal liksom være sikker på at alle forstår at de har vært i utlandet og sier green med engelsk r. Eller feaway.
Mye moro med golf.
jonny
 Bevern (23. Nov 2005 10:38) * IP
Moro dette Jonny, "vi sier det på engelsk: båggi". I hvilket land snakker de engelsk slik da? ikke i England i alle fall....
 Passauf (23. Nov 2005 11:48) * IP
Eksempler på alterantive skrivemåter slik jonny beskriver er veldig nærme sannheten i vårt naboland Sverige. De forsvensker skrivemåten til engelske ord og inkluderer ordene raskt. Jeg har reagert med overraskelse mange ganger på hvor raskt dette foregår. De er et langt mer pragmatisk folk på dette område enn vi på berget er. Islendingene derimot forsøker å finne sine egne ord for alt. Svenskene sriver de engelske ordene slik de låter. Altså en ren lyd etterligning. Det er vel kanskje det enkleste når alt kommer til alt. Spesielt er dette tilfelle på områder innefor teknologi. Innefor golf er de kanskje mer konservative. De skriver ikke gålf så langt jeg vet. Kanskje det kommer.
 H (23. Nov 2005 14:11) * IP
Men så er de fleste svensker elendige i engelsk da.
Tror vi gjør lurt i å uttale og skrive engelske ord slik de skal; på engelsk
 Fantomet (23. Nov 2005 15:09) * IP
Til Asbjørn: Jepp jeg finner bare på ting og spyr dem ut her. Det er min største hobby. Kremt.
Når jeg sier de fleste sier det, så er det jo fordi de fleste jeg har spilt med sier det? Det skjønte du vel. Må jeg utføre en underskriftkampanje for at du skal godta at mine erfaringer er bougi istedenfår båggi? Virker som du har komplekser for uttalen din. Noen ting sier du jo bra, andre ting sier du ganske så dårlig. Vi skjønner hva du mener, men ikke kom å belær på forumet hvordan ting skal sies når du ikke vet det selv.
Kommentar: Da er det betryggende at det du sier er riktig. For du kan jo alt, ser det ut til. Takk for belæringen.
Asbjørn Ramnefjell
 Truls (23. Nov 2005 15:21) * IP
Fantomet, slapp av. Det er du som prøver å belære folk og ikke AR, sjekk etter hva som du selv skriver opp imot det han skriver. Hvem sier at slik er det kanskje??? Og hva i svarte har du for ditt grunnlag egentlig. Hvis dette er noe du brenner for, så vær så snill å ordlegge deg litt mere folkelig. Har forresten absolutt ikke ikke noe medynk for dine og dine kompisers uttalelese, tror heller ikke dette gjelder majoriteten av golfspillere i Norge: Bougi sier dog de fleste - siden det heter det - dummeste jeg har hørt!!
Asbjørn sier følgende: Jeg sier båggi, men krever ikke at andre skal si det.
Hvem er det som belærer????
 Fantomet (23. Nov 2005 16:22) * IP
Hehehe. Ustyrtelig morsomt. Har du ikke fulgt med på dette forumet før? Belærende Herr Ramnefjell har vi lenge fått smelt i trynet.
Ikke min feil at noen ikke kan englesk. Når han absolutt prøver å uttale pøtt på engelsk, som blir litt feil ja, så burde han vel klare å si noe bedre enn båggi?
Det er også Herr Ramnefjell som sier "sånn er det fordi det har vært sånn i mange år". Vel. Det er en argumentasjon som hører sandkassa til.
Og til Truls: Jeg prøver ikke å belære - jeg vil ha AR til å roe ned sin belærende stil som han lenge har proklamert. Han ble jo så sur og såret på mitt forrige innlegg så da må jeg jo få lov å svare.
Kommentar: Jeg blir ikke sur eller såret. Men jeg er enig i innlegget til Truls over disse linjer.
Asbjørn Ramnefjell
 Fasiten (23. Nov 2005 17:12) * IP
Jeg har spilt på mange baner i Norge og er ikke i tvil om at det store flertallet sier "bougi".
Dette vet vel til og med AR, men han vil kanskje ikke innrømme det?
Kommentar: Jeg har aldri lagt merke til at noen andre enn engelskmenn sier "bougi" for bogey. Nå er det umulig å skrive hvordan man uttaler ord. Det blir tilnærminger på samme måte som de engelske uttrykkene får/har fått norsk tilnærming i uttalen.
Asbjørn Ramnefjell
 Snoopy (23. Nov 2005 17:14) * IP
Det er pinlig å være vitne til så mange primitive innlegg med utskjelling av andre. Er det ikke mulig å roe seg ned og være litt saklig, og ikke oppføre seg som i sandkassa?
En regel for denne spalten er jo at "useriøse, krenkende og støtende innlegg vil bli fjernet". Mye av det som skrives her er ihvertfall i kategorien "useriøs". AR er for snill når han ikke fjerner mye av dette.
Svar: Ja, jeg er nok for snill her.
Asbjørn Ramnefjell
 Tiger McWould if he could (25. Nov 2005 14:00) * IP
Det er også patetisk å lese om uenigheter som kommer av språk på denne måten.
Årsaken til at AR ikke kan fjerne disse useriøse innleggene må jo være at han står for en del av disse selv.
Det oppfattes lett som temmelig useriøst når redaktøren svarer som han gjør Fantomet og andre her inne.
sitat: "For all del buuug i vei. Jeg buuger helst på the dancing floor."
Det betyr jo at denne språkdiskusjonen ikke kommer til å bli borte.
Er det ikke på tide at noen nå forstår at Engelsk skal uttales på engelsk dersom det er et ord som finnes i den engelske ordboken.
Dersom dette ikke skal uttales på engelsk, så får man lage et eget norsk ord, og ikke prøve seg på alle mulige unskyldninger for å få lov til å si det feil, publisere det og skrive det og tjase om det i alle sammenhenger for så å si at alle andre kan si det som man vil!!!!
Er det seriøst???
 baugeij (25. Nov 2005 14:07) * IP
Ingen kommer til å være uenig i at dette er riktig!!
En baugeij på et par 3 hull, kalles en firer, på par 4 en femmer og på par 5 en sekser!! Så lenge dette ikke er gramatisk feil(som sikker noen vil påstå) så foreslår jeg at vi bruker dette for ettertiden!!
Da har vi ingen sure miner.
 Fantomet (25. Nov 2005 15:32) * IP
Ja AR du er skikkelig snill nå at du ikke sensurerer.
Resten av dette måtte sensureres, Fantomet. Et sted går grensen for meg også.
Asbjørn Ramnefjell
 Snoopy (25. Nov 2005 16:08) * IP
Min påpekning av de mange useriøse innleggene i Debattspalten gjaldt ikke bare denne diskusjonen, men generelt. Det er dessverre et faktum at nesten ethvert diskusjonstema her skjemmes av useriøse innlegg med nedrakking og bruk av invektiver, som avslører at debattanten er umoden og skriver etter innfallsmetoden uten å sensurere seg selv. Rekorden har han som kalte en motdebattant et "mongotryne". Mye av dette burde AR slette, dersom han mener alvor med sin advarsel nederst på siden.
 jonny (25. Nov 2005 17:10) * IP
Bevern, du er en dust og beviser det.
båggi, bougi, båugi. Lydskrift er ikke som korrekt norsk. Du skjønner kanskje ikke hva jeg mente ? Dessuten er det ytterst få i Norge som uttaler engelsk slik de gjør i England, eller USA, eller Australia, eller Canada for den sakens skyld.
Enten er du dum eller så er du kverulant.
Begge deler er like er like tragisk.
jonny
 kokken (25. Nov 2005 18:06) * IP
La folk få uttale ord og uttrykk på den måten de vil. Språk er i en evig utvikling. Legger vi godvilja til, tror jeg alle forstår hverandre. Jeg er selv konservativ når det gjelder golf, og vil helst beholde alt som det er og har vært, men kampen om golfterminologien er tapt. Vi får heller prøve å værne om etiketten og andre verdier ved golf.
 Fantomet (25. Nov 2005 20:52) * IP
My point proven. Det skal jammen ikke mye til for at AR sensurerer.
Svar: Det jeg tok bort, er noe av det verste du har skrevet, usannheter, injurier og synsinger som ikke hører hjemme her og langt over streken. Jeg kunne ikke plage leserne med det du skrev.
Asbjørn Ramnefjell
 Passauf (25. Nov 2005 20:59) * IP
Skulle nesten tro at du har spist Guran med alle dine sure oppstøt!
 Fantomet (25. Nov 2005 21:23) * IP
Lenge leve de inkonsekvense!
Lenge leve de arrogante!
Jeg vet bedre enn deg, så ikke kom her!
 Yussuf (25. Nov 2005 21:25) * IP
Jeg ler av dere som mener at golfterminlogien er tapt ass.
Jeg kommer fra et land hvor golf er fritidsaktivitet som er forbudt ikke sant.
Har bodd i Norge i 17 år, og begynte å spille golf i 2004.
Møter flere fordommer på golfbanen, enn alle andre steder i samfunnet.
Når jeg da leser det som står her inne, så tenker jeg: Fy søren så mange gammeldagse folk som spiller golf.
Er det virkelig ikke mulig, ikke sant.....
Han som kaller seg reddaktør her inne, skulle jeg likt å høre prate ute på banen ass.
Han kom til å få slag om han hørte meg i hvertfall.
Jeg og mine kompiser vi sier de utroligste ting som skal dekke det såkalte traddisjonelle og konservative golfspråket ass. Det virker som om det er viktigere for reddaktøren å preke om hva som er korrekt å si enn å følge etikette på banen ass. Jeg snakker kanskje rart, men jeg er utrolig hensynsfull, både mot lav og høyhandicappere. Jeg har vokst opp omringet av fordommer og prøver å lære av de feilene som andre gjør på best mulig måte.
På tide å gå litt i seg sjæl og lete etter det som er viktig, ikke sant. Er det viktig å sørge for at alle sier de samma ordene som deg selv, eller er det viktig å kose seg på banen, og være sosial og spille golf?
spørr deg sjæl og tenk litt på det ass.
 Kokken (25. Nov 2005 23:03) * IP
Yassuf. Jeg er enig med deg at terminologien er underordnet ass, men ler du deg i hjel av at vi bør værne om golfetikette også ass.
 Catch22 (26. Nov 2005 00:14) * IP
Husker ikke i farta hvor jeg leste eller hvem som anbfefalte at det er viktig å skape sine egne uttrykk for hendelser på banen som f eks forskjellige type slag osv. Uansett et kjempepeong i mine øyne (ører) Personlige ord og uttrykk kan skjerpe fokus til forfatter samtidig som det krydrer verdagen til dennes publikum. (Normalt medspillere) Jeg liker å spille med forskjellige type mennesker. Slenger meg derfor ofte på baller med fremmede. Jeg har truffet mange meget hyggelige og morsomme mennesker med nettopp et egenutviklet golfuttrykk. Et godt personlig uttrykk er gjerne helt nye ord som beskriver en kjent situasjon som ikke er til å missforstå.
 Geir (26. Nov 2005 00:39) * IP
Vi er så enig så enig ja. Så at redaktøren preker om dette i annenhver sending (hvordan ting skal uttales) blir bare kvalmende og patetisk. Ikke rart golf mangler det folkelige preget i Norge.
 Yussuf (28. Nov 2005 13:09) * IP
til Kokken:
nei, jeg ler meg ikke i hjel av golfetikette, og det er helt irrellevant, ikke sant. Jeg oppfører meg bra på banen, men bruker et språk som ville fått deg og andre vestkantfolk til å kreppere.
Hvorfor blander du inn etikette i språkdiskusjonen? språket blir farget av innvandrere(sånne som meg, hehe) og dialekter, ikke sant.
I stedet, så gjør du narr av at jeg skriver litt annerledes, og det blir bare slitsomt ass.
Y
 Eigil (28. Nov 2005 14:02) * IP
Yussuf:
Det er ikke muleg å seie noko her inne med annet enn bokmåls form utan at nokon gjer narr.
Ein har liksom ikkje rett til å uttale seg om golf og språk dersom ein ikkje er av åndseliten eller har spelt golf i eit halvt århundre.
Eg synes du hadde ein kjempefin vinkling på detta, og det at ingen kommenterar negativt innholdet i uttalelsen din, er nok tegn på at det blir tatt meir seriøst enn du trur.
 Dialekt (28. Nov 2005 14:44) * IP
Grunnen t at adle vil ha bokmål, e at østlendingane f... isje forstår ka så bler sagt(uttale messig) viss det komme fra sjeften t ein fra vestlandet. Har sjøl opplevd å måta formulera meg på bokmål når eg har spelt turneringa på østlandet. De fatte jo isje driden!!
Drar me igang ein fra jæren t å snakka, så konne an liga så godt snakt spansk! Liga mange østlending ville forstått det!
 til duste dialekt (28. Nov 2005 15:32) * IP
nå blander du litt, bokmål er utelukkende et skriftspråk, det er ingen som snakker bokmål. liksom det er ingen som snakker nynorsk da det er et skriftspråk.
 Kokken (28. Nov 2005 17:25) * IP
Yussuf.
Jeg er østfolding og laaaangt ifra noen vestkantsnobb. Håper du kke blir så veldig sliten da
 Yussuf (28. Nov 2005 22:06) * IP
Neida Kokken, jeg blir nok ikke sliten. tar meg ikke nær av det egentlig heller, men det er ikke så gøy. Det blir litt usaklig å kødde med språket mitt når jeg prøver å værra serriøs.
|
Tilbake til innleggsoversikten (Her bruker du kun ett nick!)
|