Det uttrykket som trolig kommer il å vekke mest oppsikt og forbannelse i NGFs forslag er nok det norske ordet for "mølligan". NGF foreslår nemlig "omslag". Det kan oppfattes som en majestetsfornærmelse mot gode gamle Mr. Mulligan som levde for mange hundre år siden. Da er det mer svung over "peg" som fra nå av på norsk skal hete "ballopplegger". Over og ut med ordet "golf" Vi gleder oss alle over at det snart er vår og at vi snart får oppleve at den erkeengelske betegnelsen for ballsporten "golf" på norsk skal hete: "Få-ballen-i-hullet-med-færrest-mulige-slag-sporten". Ha en fin dag! Tilbake til første side ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Her finner du DEBATTSIDEN Her diskuterer du golf Si din mening!!
Debattsiden Søk på GOLFSIDEN Spør Matz Modéer Her svarer Matz Modéer Golfreiser: Egen seksjon